Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also provide content" is correct and usable in written English.
You can use it when requesting additional information or materials to be included alongside other items or tasks.
Example: "In addition to the report, please also provide content for the presentation."
Alternatives: "additionally supply material" or "furthermore deliver information".
Exact(6)
Seven [ 20, 23- 25, 28, 30, 33] mentioned a variety of features in the knowledge creation domain, mainly including sign up or registration features which enable portal providers to track members and their interests and also provide content tailored to their needs.
Hundreds of "super" users also provide content.
Other firms, such as TV-Africa, also provide content (plans for a pan-African soap opera are under way) to fill hours of prime-time for dozens of African terrestrial broadcasters, in exchange for the right to sell adverts.
Fewer than 300 journalists working across four titles - The Independent, Independent on Sunday, i and London Evening Standard - and two websites must also provide content for the company's local TV station, London Live, which must be up and running by spring next year.
As with Spotify, Yahoo will also provide content to Clear Channel's sites as part of the deal.
MOG, iLike, and Last.fm also provide content recommendation systems that integrate with iTunes, except they focus on music and not general media.
Similar(54)
Media partners create what Snapchat calls "editions" – bundles of stories that disappear after 24 hours – for the new platform, with Snapchat's fledgling editorial team also providing content.
Radio One also provides content to XM Satellite Radio Holdings.
It also provides content exclusively to the National Association of Realtors.
It also provides content for the first interview.
The company also provides content creators with the ability to track audience engagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com