Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also prohibiting" is correct and usable in written English.
It can be used when adding an additional action or condition that involves prohibition in a legal or formal context.
Example: "The new regulations will enforce stricter safety measures, also prohibiting the use of hazardous materials in construction."
Alternatives: "and also forbidding" or "while also banning".
Exact(9)
Monday's decision comes two weeks after Facebook strengthened its ban on white supremacist content by also prohibiting material billed as white nationalist and white separatist.
A statement said the EU is also prohibiting 13 Syrian government officials from travelling anywhere in the 27-nation union, and is freezing the assets of those officials.
But he objected to the city — long known for its liberal leanings — also prohibiting panhandling that was not necessarily threatening on its face, like merely asking for money within 20 feet of the entrance to a store or restaurant.
CTA is also prohibiting Lora DiCarlo from exhibiting at CES, TechCrunch has confirmed.
Citing "strong bipartisan effort," the White House says that the bill "ensures our intelligence and law enforcement professionals have the authorities they need to protect the Nation," while also prohibiting "bulk collection through the use of Section 215, FISA pen registers, and National Security Letters".
The purpose of P6 was to regulate demonstrations and force protestors to disclose their protest route in advance, while also prohibiting protestors to wear masks under any circumstance.
Similar(51)
Louisiana, Rhode Island and Virginia also prohibit reproductive cloning.
The city also prohibits implosions.
Disclosure of trade secrets was also prohibited.
It would also prohibit hate speech.
The bill would also prohibit surrogate motherhood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com