Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also produced a considerable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the outcomes or results of an action, particularly in a context where multiple effects or contributions are being described.
Example: "The new policy also produced a considerable increase in employee satisfaction across the organization."
Alternatives: "also resulted in a significant" or "also led to a substantial".
Exact(2)
The caution and distrust that had enabled Vaman Ghiya to remain at large for so long had also produced a considerable number of disgruntled ex-employees.
41 East 57th Street Manhattan Through Jan . 6The sculptor, installation artist, painter and furniture maker Richard Fleischner, who has seeded the country from coast to coast with large-scale site-specific projects, has also produced a considerable body of works on paper, using gouache as his medium.
Similar(58)
Streptomyces sp. FR-008 is a fast-growing microorganism and can also produce a considerable amount of macrolide candicidin via modular polyketide synthase.
The fact that this reaction also produces a considerable amount of energy has not yet been considered, because this heat is released too slowly for use in conventional technologies.
We focus our analysis on communities of considerable size, which also produced a sufficient amount of tweets for meaningful content identification and sentiment analysis.
He also produced a single lithograph.
In the field of poetry, Spain, which produced a considerable number of masters in the established poetical forms, also began to popularize strophic poetry, possibly deriving from indigenous models.
Such inquiries had produced a considerable number of names, the official added.
Consequently, the Great Migration produced a considerable mixing of everything from traditions to gene pools.
My article last weekend: Turning Loneliness Into Deeper Connection produced a considerable response.
The university also produces a yearbook, La Ventana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com