Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also prioritized for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing items, tasks, or individuals that are given importance or attention in addition to others.
Example: "In our project, the new features are also prioritized for development alongside the existing ones."
Alternatives: "also given priority for" or "also emphasized for".
Exact(3)
In addition, genes which are similar to characterized GPAT, LPAT and DGAT genes of A. thaliana were also prioritized for expression.
All SNPs within coding regions or with any potential function were also prioritized for genotyping.
In a second phase of the programme, young children aged over 6 months and up to 5 years of age were also prioritized for vaccination between December 2009 and March 2010 [2].
Similar(57)
We also prioritized areas for conservation based on species richness using species distributions of birds, mammals, and amphibians, available from public databases.
Targets were also prioritized based on data for stage specific expression from approximately 24000 ESTs derived from various stage and gender specific B. malayi libraries [24].
Use of water for agriculture is also prioritized to abstract water from any water stress area after using for household (IELRC 2013).
But we also prioritized early childhood education and training for unemployed youth.
Moreover, UNAIDS has also prioritized gender equality with zero tolerance for gender-based violence in its 2011-2015 Strategy.
Klobuchar also prioritized white-collar crimes, which her allies say led to harsher punishment for white offenders.
For example, targets, namely, FolP1 (Rv3608c) and InhA (Rv1484), were also prioritized by another group [21].
Participants also prioritized research to demonstrate the applicability of vaccine candidates and data collection required for their WHO prequalification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com