Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also preserving" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of maintaining or keeping something intact while also doing something else.
Example: "The new policy aims to improve efficiency while also preserving the quality of our products."
Alternatives: "while maintaining" or "and safeguarding".
Exact(60)
They are also preserving mature trees.
Plum Creek counters that it is also preserving vast tracts of land around the lake.
Research shows that automatic enrolment greatly increases participation rates, and thus people's savings, while also preserving freedom of choice.
"If you create a park for pandas, you're also preserving black bears, which in China are running for their lives".
With myself being an industrial designer, I'm very grateful to see that, and grateful that they're also preserving games.
As I argued earlier this week, by improving information sharing, laws and healthcare services, we can more effectively protect our society while also preserving our second amendment rights.
I heard a lot about Yvon and his work creating this business but also preserving and protecting the wild places we love.
He has enormous understanding and the ability to tell a harrowing story in the most graceful way, while also preserving a delightful sense of the absurd.
This would take advantage of the crowd's ability to filter through lots of images quickly, while also preserving the diversity and independence that make crowds smart.
The corporation is also preserving Domino's refinery building and its 40-foot tall sign, while providing a public esplanade, shops and office and community space.
A. It sounds like protecting the building's foundation while also preserving the tree could be a costly proposition, so a negotiated resolution would be ideal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com