Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also prejudicial" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something is not only harmful or detrimental but also has a bias or unfairness associated with it.
Example: "The new policy is not only ineffective but also prejudicial to certain groups within the organization."
Alternatives: "also biased" or "additionally harmful".
Exact(1)
The Puerto Rican soldiers surmounted not only the Communist enemy but also prejudicial attitudes.
Similar(59)
This was judged too prejudicial for the jury to hear.
It would be too prejudicial, Judge Roush said.
However, dialysis may in itself, also have prejudicial effects on the nervous system.
He also endured a prejudicial "trial by headline," orchestrated largely by newspaper mogul William Randolph Hearst.
Moreover, for several participants, the impact of these types of experiences was intensified by the knowledge that family members, friends and peers also experienced similar prejudicial treatment.
Doctor, ARV district level Some of these attitudes are based on real experiences, but many are also based on prejudicial expectations, and women wishing to access PMTCT services will be victims of that stigma, too.
Participants also pointed to prejudicial attitudes among providers, a failure of primary care disciplines to incorporate approaches to poverty as a standard of care, and a lack of knowledge of concrete steps providers can take to address patients' poverty.
It also ruled it was prejudicial to try the two together.
The inability to differentiate between AA-containing CHMs and non-AA CHMs had also resulted in the prejudicial term 'Chinese herbal nephropathy' and led many western medicine practitioners to warn the patients with CKD against the use of any CHMs.
Questions could also be raised about the prejudicial effect of statements by military officials, and even by the commander in chief, President Obama, who spoke of the "murderous and craven acts" at the memorial service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com