Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also only a moderate" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is not extreme or excessive, indicating a moderate level in addition to something else.
Example: "The results of the study were also only a moderate improvement compared to previous findings."
Alternatives: "merely a moderate" or "just a moderate".
Exact(1)
With the exception of Physical Functioning, these scales showed also only a moderate proportion of exact agreement.
Similar(59)
However, due to its design, the available neomycin selection-based Cre expression plasmid occasionally tends to integrate into the genome and also yield only a moderate number of transfectants in liquid media.
Midazolam and opioids also have only a moderate effect on SSEP amplitude and latency.
Relaxing the assumption that all populations have the same size will also have only a moderate impact on the effectiveness of the introgression as long as there is a fixed rate of introgression.
Differences reported in other studies were also only moderate, and not helpful for diagnosis or prediction of these adverse pregnancy outcome parameters [ 12, 41, 42].
In all three cases, the enantiomeric excess of the formed products are also only low to moderate.
We also demonstrated that the designed AMPs have no or only a moderate cytotoxic effect and hemolytic activity on human normal cells.
However, Figs. 1 and 2, which also comprise papers on these topics, seem to suggest there has been only a moderate decline in research on derivatives pricing.
She also reports that on this day in early June we're in luck - there are only a moderate number of tourists and tourist buses.
The reform was only a moderate success.
Which is only a moderate embellishment of the truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com