Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also one should keep" is correct and usable in written English.
It can be used when advising someone to maintain or remember something in addition to other considerations.
Example: "In addition to following the guidelines, also one should keep an open mind during discussions."
Alternatives: "one should also remember" or "additionally, one should maintain".
Exact(3)
Also, one should keep in mind that there is selection and incentive in such commercially run programmes, as participants are willing to pay to participate.
Also, one should keep in mind that when the focus is shifted from a main effect to an interaction, it is often also required to alter the model structure with regard to random effects (see Schielzeth and Forstmeier 2009 ), because misspecified random effects pose an additional risk of inflated type I errors.
Also, one should keep in mind that differences between published exposure data, and how respirable and thoracic particles relate respectively to our PM2.5 and PM10 results depend on the granulometric distribution of flour, which is not documented in the literature and is most probably site and time specific, according to flour production processes.
Similar(57)
Also, intraindividual variability was considerable and one should keep in mind that analyses based on mean amplitudes of activations are closer to performance estimations than to exact measurements.
Also, you should keep your hands very rigid.
Also, you should keep writing simple and stay away from legalese and clichés.
But you also should keep an eye on your blood sugar, because an elevated blood sugar level is an early warning sign of diabetes, one of the main risk factors for cardiovascular disease.
Foreign leaders also should keep their relations with Kagame correct but not effusive.
She also writes: Republicans should keep in mind two things.
The EU also says soldiers should keep out of politics.
We also should keep in mind that the disturbance experiment was made by logging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com