Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also of using" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used construction and may confuse readers.
Example: "The report discusses various methods, also of using renewable energy sources."
Alternatives: "including the use of" or "as well as using".
Exact(5)
The complaints come from men and women of all ages and races, with a disproportionate number from black and Hispanic residents, Ms. Edmonson said, adding that most accuse the police not only of excessive force, but also of using racial slurs and other derogatory language.
Many prominent black leaders, including Newark's mayor, Cory A. Booker, have been vocal backers not just of charters but also of using public money to provide vouchers for children to attend private schools, which other black politicians have denounced as selling out the public school system.
Through simulations, we demonstrate the effectiveness of not only exploiting the already established optical paths, but also of using electrical network in embedding requests of virtual networks.
Such increase in power is largely due to the increase in sample size, but also of using more phenotypic information per individual.
The sense of loss and painfulness of loss turned out to be the strongest predictors not only of pain intensity but also of using analgesics.
Similar(51)
He was also suspected of using drugs.
He was also convicted of using a cellphone to set up the encounters.
He was also accused of using the credit card numbers of Stratfor clients to make charges of at least $US700,000.
There is also talk of using self-printed tickets for advance sales of popcorn and soda and to reserve seats.
The group is also accused of using unarmed protesters as "human shields" to hide the activity of armed protesters.
Detective Gardell, 52, is also accused of using his police contacts to provide confidential information to organized-crime members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com