Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also observed that multiple" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing findings or conclusions drawn from observations in research or analysis.
Example: "The researchers also observed that multiple factors contributed to the decline in population."
Alternatives: "also noted that several" or "also found that numerous".
Exact(1)
It was also observed that multiple solutions existed.
Similar(59)
It is also observed that during multiple ejections (observed as radio flares) the QPO frequencies are not present in the power spectra and there is an absence of lag in the soft to hard photons.
We also observed that the multiple centrosomes in cell lines occurred as a juxtanuclear cluster in interphase cells.
In our study, it was also observed that subjects with multiple sex partners had significantly higher HSV-2 seroprevalence compared to single sex partner.
We also observed that many flank tags hit multiple locations in the genome, which may result from segmental duplications, reference genome misassemblies, or incomplete definition of the consensus TE query sequence.
We also observed that SGTP displays robust binding toward multiple cyclin-dependent kinases (CDKs), which may perturb the CDK-mediated phosphorylation and cell cycle progression.
We also observed that the GRAB features are more stable across multiple scales compared to MB-LBP features.
We also observed that many of the enhancers activated expression during multiple developmental temporal windows (Fig. 3).
Jacob and Ma (2004) also observed that price drops were not strictly constrained to the multiples of a tick.
We also observed that most of these microRNAs possess the same edits in multiple libraries furthering our confidence in these events.
It was also observed that the micro-structure exhibited irregular patterns, which is evidence of the presence of multiple nucleation sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com