Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also now one" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a current state or condition, but without additional context, it is ambiguous and confusing.
Example: "In this situation, we are also now one step closer to our goal."
Alternatives: "now also united" or "currently one as well".
Exact(17)
The project is also now one of the top 260 on GitHub, and has seen thousands of mobile apps based on Ionic built to date, typically those from smaller companies or developers doing client work for others.
Palmeiras, according to several newspapers, are also now one of the favourites for the national championship, which starts this weekend.
There is also now one sitting independent, Justin Field, following his recent defection from the NSW Greens.
If the nostalgia of journalism as it was once practiced is part of the charm of "Night and Day," it is also now one of its weaknesses.
"While teaching is certainly one of the best possible professions, this survey illustrates how it is also now one of the hardest.
It's still one of the most ethnically diverse areas of London and one of the poorest, but it's also now one of the fastest-changing.
Similar(43)
Lisa is also now on furlough one day a week.
China also now boasts one of the best selections of bicycle components in the world.
If a non-merging rival is also researching similar therapies, that outside firm also now has one less competitior.
The register also now includes one of the oldest purpose-built museums in England, as well as Grimsby's Kasbah area, and the church in Salford where the suffragette leader Emmeline Pankhurst married in 1879.
It also now offers one-click installs for WordPress, Node.js, Docker, and the standard LAMP and LEMP stacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com