Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also not suitable" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is additionally inappropriate or not fitting for a particular context or purpose.
Example: "The proposed solution is too expensive and also not suitable for our budget constraints."
Alternatives: "additionally inappropriate" or "further unsuitable".
Exact(30)
The system is also not suitable for rural areas where the local cellphone infrastructure may be inadequate.
Besides, HawkRank is also not suitable for the interactions between protein and peptide.
Therefore, MAF is also not suitable for dimensionality reduction of HJ-1A hyperspectral images.
It is also not suitable for processing of food, beverages, dyeing, bleaching, etc.
(vi) Traditional back-off is also not suitable for power saving networks' application. .
It is also not suitable in practical use because the back-end database requires a large number of HCs.
Similar(30)
Distribution of baits to dog owners was also not considered suitable by the authors, due to the increased risks of human contacts with the vaccine virus.
These vaccines are also not particularly suitable for dissemination in developing countries, primarily due to their high cost to individuals or to state vaccine schemes.
The other red-shifted luciferin analogues may also not be suitable because of the substitution of the phenolic hydroxy group for an amine.
Exposure to the odour alone is also not a suitable control, as it could induce habituation, a non-associative form of learning, which may not occur when wasps experience both host and odour.
Real-time PCR of peripheral blood, using reagents specific for a patient's particular antigen receptor gene rearrangement, has also been used for remission status monitoring and relapse detection in canine LSA [ 43, 44]; however, this is labor and time intensive and requires the generation of custom tools for each patient, and would also not be suitable as a screening test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com