Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also not obtainable" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is not available in addition to other items or options that are also unavailable.
Example: "The specific model of the car is out of stock, and the color I wanted is also not obtainable."
Alternatives: "also unavailable" or "also not accessible".
Exact(1)
Eighty-eight percent of deaths from acute complications coded by ICD-10 did not specify the type of diabetes (coding E14 - unspecified), and type of diabetes was also not obtainable from the data coded under ICD-9 (less than 30%% of the deaths from acute complications in the period were coded according to ICD-9).
Similar(59)
But they also offer information not obtainable by reporters pressed to publish every day, who have to worry about maintaining relationships with sensitive sources.
It was also stated that if these items were not obtainable in the country of the challenging club, the New York Yacht Club would consider a request for permission to obtain them in any country other than that of the defending club.
Case reports, reviews and articles that were not obtainable in English, German, French or Dutch were also excluded.
He also travelled to the Netherlands and Denmark, usually to collect child pornographic magazines and video films not obtainable in this country.
Sulfonium and aminosulfoxonium ylides have also been used to synthesize "designer" polymers (e.g., polymers containing various groups not obtainable through conventional polymerization).
Permission can also be granted in order to allow a student to consult research materials not obtainable in the course of the semester.
It may also be used in desmoplastic melanoma, but only when adequate surgical margins are not obtainable [ 70, 71].
It is not obtainable.
Mrs Beeton produced another, 15 years later, recommending jam "when fresh fruit is not obtainable".
You can do this lab anywhere, but the lab assistants offer valuable advice not obtainable elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com