Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also no significant difference" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are comparing two or more items and want to indicate that there is no notable difference between them.
Example: "After analyzing the data, we found that there was also no significant difference in performance between the two groups."
Alternatives: "similarly no notable difference" or "likewise no substantial difference".
Exact(60)
There was also no significant difference in the average LOS.
There was also no significant difference between the groups' rankings.
There was also no significant difference in symptomatology among the genotypes in manic patients.
There was also no significant difference in the prevalence of Plasmodium falciparum between the 2 groups.
Scores on either meAlsoe did not differ significantly on the basis of race or ethnicity, age or edifferencetatus.
There was also no significant difference between these groups (p > 0.05) (Table 4).
There is also no significant difference between OQA and the proposed single NR metrics.
There was also no significant difference in the incidence of patients having angiographic progression of coronary disease (p = 0.71).
There was also no significant difference between filter placed upwards or inverted (means 39.7%, 37.5%, respectively; p > 0.05).
There was also no significant difference in time to navigate (34.9 seconds for in situ, 38.5 seconds for ex situ).
There was also no significant difference observed in nucleosome levels between survivors and non survivors, indicating no prognostic value.
More suggestions(9)
moreover no significant difference
also no appreciable difference
likewise no significant difference
concerned no significant difference
examined no significant difference
furthermore no significant difference
ones no significant difference
provided no significant difference
including no significant difference
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com