Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also need to control" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the necessity of managing or regulating something in addition to other tasks or responsibilities.
Example: "In addition to monitoring the budget, we also need to control the project's timeline to ensure timely delivery."
Alternatives: "also must manage" or "also have to regulate".
Exact(12)
"You also need to control the background.
"But we also need to control our emotions if we want to get a positive result.
You'll also need to control the app's interface to select which words are presented and to choose the appropriate age settings.
Strong procurement leaders need an unusual mix of skills: they must have technical procurement expertise but they also need to control and support suppliers and staff, as well as having a talent for reputation management and internal relations.
Now it might sound odd, that we would also need to control for genetic confounders while studying genetics.
Given the strong auto-correlation of unemployment rates, I also need to control for the current unemployment rate so that the estimated coefficients are not affected by business cycle fluctuations.
Similar(48)
The state finance department, however, has said that UC also needs to control its costs.
It is also needed to control and charge the main traction battery and to start the vehicle.
Sign up now Theyet the best ofiguredCanada delivered straight toutour itbox.
Clinicians also need to ensure that appropriate infection control practices are adhered to consistently, especially in outpatient care settings, where oversight of infection control procedures may be absent.
There is also further need to control for sample selection bias and unobserved heterogeneity in such models.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com