Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also more rigid" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the rigidity of two or more things, indicating that one is additionally or comparatively more rigid than another.
Example: "The new material is not only stronger but also more rigid than the previous version."
Alternatives: "additionally stiffer" or "furthermore inflexible".
Exact(3)
Shakey was more intelligent than Elmer and Elsie, but also more rigid, and infinitely slower.
The polymethyl methacrylate (PMMA) loops of the three-piece IOL are also more rigid than the acrylic loops of the single-piece IOL.
Rules of punctuation are also more rigid.
Similar(57)
It is also 25% more rigid than its predecessor, and this leads to better dynamics as well as superior NVH levels.
The results indicate that the sequence neighbors of catalytic residues are also structurally more rigid than noncatalytic residues in the range of n < 10.
Selection also favoured a more rigid vertebral column to counter the full effect of gravity during terrestrial locomotion.
Further, the effect of biophysical cues on MMP activity of human mesenchymal stem cells was also investigated where more rigid hydrogels were observed to increase MMP activity.
Nota also has a more rigid tip than rubber-tipped alternatives, being as its tip is electrically active silicon, rather than squishy rubber to mimic a finger.
The backbone RMSD plots obtained by MD simulations also indicated a more rigid structure of Tcur1278 thus verifying its superior thermal stability compared to Tcur0390 (Figure 5A-B).
"Not by the Koran". Religious foundations and wealthy individuals in countries such as Saudi Arabia also promote a more rigid version of Islam.
For this reason, rats could also adopt a more rigid stimulus-response strategy, for example, to navigate in a certain direction relative to a chosen landmark outside the pool (Cartwright & Collett, 1983; Hamilton et al., 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com