Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also modification" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to an additional change or adjustment, but it lacks clarity and context.
Example: "The report includes several sections, and there is also modification to the original data presented."
Alternatives: "additional adjustment" or "further alteration".
Exact(9)
Also, modification of the piperazine core to incorporate carbonyl groups was studied.
Also, modification of RAP was done by adding bioabsorbable grafting material over the injured bone to enhance healing.
Also, modification of the edge coefficients in the high band gives sharpened images with less noise amplification than the conventional edge-sharpening method in the Laplacian pyramids.
Also modification of the spatial representation of the reference objects may improve descriptiveness and thanks to that reduce false positive recognition ratio.
Also, modification of a targeted tracer with multiple imaging tags is more likely to lead to steric hindrance and can thus reduce the selectivity of an imaging probe.
The formation of central excitatory synapses requires the coordinated recruitment of postsynaptic components and also modification of the actin cytoskeleton to form dendritic spines.
Similar(51)
There are also modifications in the arterial and venous systems related to the appearance of lungs in the circulation.
There are also modifications to combat, including an elevation advantage which grants units at a greater altitude with more power and accuracy.
We found not only modifications at many sites that are conserved in mammalian and yeast cells, but also modifications at many sites that are unique to plants.
There are also modifications available for most discussion boards to put new posts containing hyperlinks in a moderation queue.
It's a 22-over game and there's also a modification to the Powerplay which was taken off the screen before I could write it down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com