Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also minimizing the frequency" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that you are reducing the occurrence of something in addition to other actions being taken.
Example: "The new policy aims to improve efficiency while also minimizing the frequency of errors in reporting."
Alternatives: "reducing the occurrence" or "decreasing the rate".
Exact(1)
The GEKU insertional mutagenesis screen was designed to meet the following criteria: It should be rapid and simple (i.e. involve as few generations as possible); and the analysis of the resulting insertion lines should be highly efficient (i.e. producing only a small number of false positive lethal or sterile lines, while also minimizing the frequency of false negatives; see Methods).
Similar(59)
This will minimize the time the waste must sit in your garbage, thereby also minimizing the odor.
Its reduced frequency range also minimizes the effect of undesirable noise impulses, which tend to skew energy expenditure [ 27].
Besides, it also needs to take the following points into account: minimizing the frequency of channel sounding, maximizing the system throughput, and not being unfair to the active nodes.
We show that in this case, the frequencies of the individuals in the population also minimize the Tsallis information gain at each moment of the 'internal time" of the population.
Murray also minimized the incident.
Lower complication rates can also minimize the cost.
This also minimizes the bobbing and weaving by waiters.
Hurricane winds would also minimize the evaporation effect.
The party spokesman also minimized the issue of changing caucus locations.
Use of native plants can also minimize the need for fertilizer and water, experts said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com