Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Players get overworked during the course of the regular NBA season, which runs 82 games before even factoring in the (also lengthy) postseason.
Ms. Weingarten said she did not mind students' spending a lot of time preparing for the fourth-grade reading test, which includes not only multiple-choice questions, but also lengthy writing exercises.
Negotiations with the Afghan government were also lengthy, as the transitional government had to decide on its land ownership policy, and the Defense Ministry, which owned some of the land, was reluctant to give it up.
But the very modest nature of their productions makes them most appropriate for young children who need audience participation: "Which way did he go?" "That way!" There are Broadway's current Disney offerings, "Beauty and the Beast" and "The Lion King," which are impressive spectacles but also lengthy, not to mention expensive.
So by the time architecture students come out of university, their debts are usually worse than those of other students, in some cases up to £50,000; and the profession isn't as well paid as, say, medicine or law, also lengthy courses.
The isolation and purification procedures specifically designed for Veratrum alkaloids that have been reported previously [8 11] were also lengthy and of relatively low yield.
Similar(49)
It is also lengthier, as is clear from a comparison of Burney's history with its contemporary equivalent, Richard Taruskin's five-volume work.
As the Cincinnati Zoo has had successful pregnancies, and other rhinos also have lengthy copulatory periods, a lengthy rut may be the natural behavior.
Two other acclaimed living playwrights have also maintained lengthy silences.
At 18 metres it's also pretty lengthy for a hotel pool.
Boal had also conducted lengthy interviews with Bergdahl, excerpts of which were played here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com