Sentence examples for also learning of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "also learning of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that someone is gaining knowledge or awareness about something in addition to other information they have received.
Example: "In addition to the project updates, I am also learning of new strategies that could enhance our team's performance."
Alternatives: "also becoming aware of" or "also discovering".

Exact(3)

Now we are also learning of efforts by the Saudi and Emirati governments to help Trump.

We are also learning of the many benefits of women rising to positions of power, from lower rates of corruption to more-profitable bottom lines.

This opercular subdivision of Boca's area is thought to support the processing of motor actions that need a high degree of sensorimotor control, specifically precision grip (Ehrsson et al. 2001), but also learning of motor sequences (Seitz and Roland 1992), establishing visuomotor associations (Toni et al. 2001), and imagining and imitating motor actions (Binkofski et al. 2004).

Similar(57)

American officials also learned of the cancellation second hand.

He also learned of his seven-game suspension by the league while he was there.

I also learned of Kandinsky's growing love affair with the circle.

But we also learn of the dangers of restricting diversity, leaving crops more vulnerable.

But we also learn of Lincoln's afterlife and nearly universal appeal.

We also learn of Mr. John's "remake of his own 'Candle in the Wind.' " These statements are incomplete.

Jonathan D. Greenspun, commissioner of Mayor Michael R. Bloomberg's Community Assistance Unit, said he also learned of it after a reporter's inquiry.

I also learned of his unusual donation to the Hoover Archives – more on that below.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: