Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also learned that their" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing information that has been acquired or discovered, particularly in relation to someone else's knowledge or experiences.
Example: "In the meeting, I also learned that their project was ahead of schedule and received positive feedback from the stakeholders."
Alternatives: "also discovered that their" or "also found out that their".
Exact(6)
The Riches also learned that their son's watch and wallet had not been taken, although the watchband was damaged.
They also learned that their great-grandfathers had grown up a few miles apart in a corn-growing region of northern Iowa.
They may be young and in need of molding, but during a most trying time, we also learned that their minds are fresh, their hearts are beating, and they aren't as easy to corrupt as some of the people pretending to serve them.
What would you do if you found 12-year-olds working in your factory and you also learned that their families depended on their children's wages to buy food?
I also learned that their voices fed by inner-abuser.
They also learned that their experience was shared by some of the faculty of color, like Dr. Cynthia Frisby, an 18-year veteran of the prestigious Missouri School of Journalism, who recently wrote that she has been called the n-word "too many times to count" over the course of her time at Mizzou.
Similar(54)
He also learned that trust builds loyalty.
I also learned that rejection isn't crippling.
But I also learned that suffering can be eased.
And then healthy people who develop mental illness, or drug addiction, will also learn that their illness isn't covered.
"When helpless infants learn early that their cries will be responded to, they also learn that their needs will be met, and they are likely to form a secure attachment to their parents," Campbell said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com