Sentence examples for also is helpful for from inspiring English sources

The phrase "also is helpful for" is not correct in standard written English.
It can be used when you want to indicate that something provides additional assistance or benefits in a particular context.
Example: "This software is user-friendly and also is helpful for improving productivity."
Alternatives: "also aids in" or "also contributes to".

Exact(3)

This architecture also is helpful for trapping the produced polysulfides, and as a result attenuates the capacity decay.

This study not only opens a new avenue for the design of the micro photocatalytic fuel cell but also is helpful for the optimization of the operating conditions.

That means this urban wastewater, which contained several nutrients, not only enriches the phytoplankton diversity and abundances in these ponds but also is helpful for pisciculture practices and it will surely improve the local economy.

Similar(57)

In addition to helping to relieve headaches and insomnia, the pose can also be helpful for lowering stress levels, according to Yoga Journal.

It would also be helpful for Russia to tone down it truculent postures.

They can also be helpful for knowledge workers who are developing their individual reputations.

The results may also be helpful for the further design of advanced lithium ion battery electrolytes.

Social support may also be helpful for people dealing with environmental disasters.

It could also be helpful for the quantitative evaluation of surgery outcome with different prosthesis types.

Its football team's 2015 promotion to the Premier League has also been helpful for encouraging day trippers.

The emotional practices used by Nokia's board should also be helpful for other organizations under stress.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: