Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also involves a much" is not correct as it is incomplete and lacks context.
It can be used when discussing additional components or aspects of a subject, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "The project also involves a much larger budget than initially planned."
Alternatives: "also includes a significantly" or "also entails a far".
Exact(2)
This attempt also involves a much more challenging return trajectory, meaning additional risk factors apply.
Transcriptome profiling by deepSuperSAGE consequently provides a reliable representation of the differential expression from interacting pro- and eukaryotic cells, but it also involves a much more elaborate library preparation procedure compared to MACE.
Similar(58)
This also involves a foreign bidder.
They also imply that steering involves a much greater use by the state of diplomacy and related techniques of management.
It could also involve a third team.
As it happens, another half-century anniversary will take place next month, one also involving an American woman, but of a much sadder shade: on 11 February it will be 50 years since Sylvia Plath took her life and gained immortality.
A live string trio, sometimes lighted as if suspended above the stage and sometimes invisible, plays part of the music, which also involves much loud taped sound, much of it percussive rock.
But it also involves much "obscurity and guesswork".
Her forthcoming CD also involves much to challenge, reward and astonish.
As I explain further below, though, the impact of tools also involves much more than just design choices.
But postal history also involves much "ordinary" material: one active stamp club has compiled vast amounts of information about those anonymous-looking meter stamps that are now used on most mail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com