Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also internally" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something applies not only externally but also within a particular system or organization.
Example: "The changes will affect our operations also internally, ensuring that all departments are aligned with the new policies."
Alternatives: "within the organization" or "on an internal level".
Exact(60)
I was a fly on the wall as I got to meet some amazing and great people who were sharing their stories with ESPN's internal employee LGBT group, which was also internally broadcast within the parent Disney corporate world.
We also internally validated the models by using 30% of the training data in an internal test set.
Also, internally, at a company, e-mail is really important.
They are also internally divided, even though most fighters are ethnic Nuer.
I think also internally we need a line and need to discuss further, without him, to clarify what we think.
Although plants take up carbon dioxide from the atmosphere, they also internally consume sugars to stay alive.
And to help create a better home theater experience, the player can also internally decode high-resolution digital multichannel audio soundtracks, including Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD.
Newman also internally insulated some of the other external walls, which meant he lost 10cm off the internal depth of some of his front and back rooms.
"The formal legal definition of refugees needs to be extended to include those affected by climate change and also internally displaced persons," he said.
They are also internally documented in order to both briefly explain their purpose and, when required, guide the user through their customization.
Four other new senior roles have just been advertised, also internally, a further reflection of the restructuring of BBC News announced in July which established three new departments: 24/7 and digital news; daily news programmes; and current affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com