Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also intelligence" is correct and usable in written English.
It can be used when adding intelligence as an additional point or characteristic in a discussion or description.
Example: "The project requires creativity, technical skills, and also intelligence to solve complex problems."
Alternatives: "as well as intelligence" or "in addition to intelligence".
Exact(13)
All the officials insisted on anonymity because the search involves not only satellite surveillance, but also intelligence gleaned from highly classified operations.
Yes, that pursuit involves torture, but also intelligence, personal determination and, ultimately, action – all of which Bigelow is well-equipped to convey.
The Super Hornets would be ready for air strike missions but also "intelligence, surveillance and reconnaissance missions using their onboard sensors".
To write well demands not only ability, but also intelligence, intellectual curiosity, and often the ability to view life from more than one perspective at a time.
Such information would be valuable not just to criminals seeking to commit identity fraud but also intelligence agencies seeking to build dossiers and track movements of diplomats, spies, military personnel, business executives and journalists, according to several cybersecurity experts.
According to Lieutenant-Colonel Melinda Morgan of the office of the secretary of defence, in Washington, who is the government's liaison officer for the project, it can crunch great quantities of data from digital news media, blogs and other websites, and also intelligence and diplomatic reports.
Similar(47)
There are also intelligence-gathering facilities.
Even in water that may contain other agents such as fluoride that also impair intelligence, As remains the primary factor in affecting children's intelligence.
Also general intelligence.
See also artificial intelligence, expert systems, robotics.
(See also artificial intelligence: Evolutionary computing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com