Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also indicating how" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that something is not only providing information but also showing the manner or method of something.
Example: "The report summarizes the findings, also indicating how the data was collected and analyzed."
Alternatives: "also showing how" or "also demonstrating how".
Exact(3)
They then described their partner's behavior in the relationship on a series of self-report measures, also indicating how satisfied they were with their partners.
Google is also indicating how much computing power it has to spare, though, with more added every day.
Also indicating how tight the current market is, only 0.25percentt of the total revenue from the top 250 applications goes to new iPhone app publishers, while 1.2percentt reaches new Android app publishers on Google Play.
Similar(57)
The chapter also indicates how the HR landscape is changing.
The hearing may also indicate how seriously he intends to take the court.
The model also indicates how the satisfaction of each agent evolves during the negotiation.
The minutes from an August 2004 technical service meeting also indicated how seriously dealers viewed the complaints.
The cards send greetings from places like Florida and Las Vegas, but also indicate how the writers desperately miss Bigelow's fried clams.
And it opens more lines of research.The equine genome also indicates how extensive crossbreeding was in horse evolution.
They also indicated how often they engaged in rumination, or thinking continuously about the aspects of situations that upset them.
It also indicates how important Google's agreements to have its apps installed by default are in fuelling downloads, and encouraging use of its services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com