Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also incurring" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing additional costs, responsibilities, or consequences that arise alongside other actions or decisions.
Example: "The company is facing significant losses, also incurring additional penalties due to late payments."
Alternatives: "also facing" or "additionally incurring".
Exact(14)
Though the issue is covered by homeowners' insurance, some owners face difficulties paying their mortgage while also incurring additional costs for temporary housing.
Israel was forced to hand over an antidote that saved Meshal's life and had to release Sheikh Ahmed Yassin, the Hamas spiritual leader, from prison, while also incurring the anger of key Arab ally Jordan.
Hamilton, meanwhile, blew his chance of the win by colliding with Ricciardo in the first corner on the 49th lap, damaging his nose and also incurring a drive-through penalty, which meant two further pit stops.
Rabbi Philip Berg, whose Kabbalah Center International put a modern spin on an ancient Jewish mystical tradition, attracting celebrities like Madonna, Demi Moore and Britney Spears but also incurring criticism on spiritual and financial matters, died Monday in Los Angeles.
The company is also incurring other significant costs as it endeavours to meet the contract challenges.
LFMs are shown to provide the benefits of high-porosity and high surface area-to-volume ratio of materials such as metal foams, while also incurring lower pressure drops and displaying higher structural integrity.
Similar(42)
Newborns also incur higher costs to the health services.
Mr. Joy's office also incurred $85,832.38 in other expenses.
The bank running the checks also incurs expenses.
Several senior financial executives at Dell also incurred penalties.
The company also incurred higher interest expenses and investment losses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com