Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also includes a widespread" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a topic that encompasses a broad range of elements or aspects.
Example: "The report on climate change also includes a widespread analysis of its effects on biodiversity."
Alternatives: "also encompasses a broad" or "also features a widespread".
Exact(1)
The habitat of the Mesoamerican gene pool is much larger, as it not only extends from Colombia to northern Mexico, but also includes a widespread distribution in Mexico (Freytag and Debouck 2002).
Similar(59)
The report also includes an allegation of widespread triamcinolone use by Team Sky riders ahead of the 2012 Tour de France.
Also include a cute picture.
Also include a black texture.
Also, include a water bottle.
Also, include a phone number.
Though conceptions of the family can also include an imagined component for example, the widespread practice of ancestor worship in East Asian societies with a Confucian heritage suggests that (deceased) ancestors are considered as ongoing participants in the good of the family.
Care was also taken to include a widespread variety of bifurcations of different vascular size.
It also includes widespread evictions, the loss of cultural institutions, and a sense of being pushed out, devalued, criminalized and threatened.
Furthermore, a significant statistical difference (p<0.001) occurs between the medieval epidemic mortality peaks and Y. pestis mortality peaks which also includes data from widespread outbreaks in seasonal, northern hemisphere locations prior to 1953 (e.g., Burma, Vietnam, Thailand [41]).
But as well as talking of a "major release", INES criteria for level 7 also include "widespread health and environmental effects requiring implementation of planned and extended countermeasures".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com