Your English writing platform
Free sign upThe phrase "also in the process of formulating" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an ongoing effort to create or develop something, such as a plan, idea, or document.
Example: "The committee is also in the process of formulating a new strategy to improve community engagement."
Alternatives: "currently developing" or "actively creating".
Exact(2)
Additionally, we are also in the process of formulating a simple model and an Android application to estimate road roughness condition from many anonymous smartphones from real road users.
Japan is also in the process of formulating a plan for environmental risk assessment of pharmaceuticals with sales exceeding one ton per year.
Similar(58)
Videos can also aid patients in the process of formulating questions they may have about their treatment [ 12].
A committee of university presidents and entertainment industry executives are in the process of formulating strategies to address the illegal activity on campus.
In the process of formulating an executive order, the president's staff typically reach out to their party's congressional leaders for feedback.
CLIPPINGS And, on Your Right, 250-Year-Old Shade The Scarsdale Women's Club is in the process of formulating a plan for the ongoing maintenance of its collection of antique trees.
MESOs create a dialogue for a negotiator and her counterpart with which to engage in the process of formulating a negotiated agreement.
Don't be nervous about still being in the process of formulating a concrete political consciousness.
We're in the process of formulating a policy that derives from our deeper ideology.
Waste Concern is now in the process of formulating a larger integrated waste management program between 19 cities, including Dhaka, in cooperation with the city government.
All countries in the region are in the process of formulating national NCD plans in concert with civil society organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com