Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "also in the box" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is included or located within a box, often in a list or description.
Example: "The items you ordered are on the table, and the instructions are also in the box."
Alternatives: "included in the box" or "found in the box".
Exact(10)
Also in the box was a Motorola radio.
Also in the box is a device that contains a small amount of a radioactive element.
(Also in the box were the Hollywood action star Steven Seagal and the Formula One boss, Bernie Ecclestone).
Also in the box was the Queensland senator James McGrath, of the Liberal National party, who recorded on Hansard his deep affection for the Last Night of the Proms, which he said was "one of my favourite TV programs, every year, a fantastic music spectacle".
Lescott appeared to trip the exciting Emmanuel Eboue in the box, Paul Ince seemed to handle a Sol Campbell pass, also in the box, and Jose Antonio Reyes was heavily tackled six yards out immediately before Michael Oakes pulled down Thierry Henry to allow Patrick Vieira to score the opening goal from the spot.
Also in the box is a £500 watch that was given to him as a present.
Similar(50)
2. Sockets under the bed -- Speaking of chargers and power outlets, I was surprised to find an outlet also in the bed box (under-the-bed storage- which I love and got for my room too by the way).
A two-in-the-box model also doubles your capacity for creativity and innovation.
He's a very talented footballer, he's so strong, he's got a great offload and everyone knows his attributes as an athlete – we've seen it in union and league, and also in the boxing ring.
2) Also included in the box: A pair of wired earbuds with a Lightning connector.
A USB Bluetooth dongle also comes in the box allowing the band to sync with a PC or Mac too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com