Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also improbable" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is unlikely in addition to other factors or possibilities being discussed.
Example: "While the theory has some merit, it is also improbable that it could be proven true given the current evidence."
Alternatives: "equally unlikely" or "similarly doubtful".
Exact(16)
A minority government led by GERB is also improbable.
A Japanese-style ordeal remains unlikely, but an immediate and enduring recovery is also improbable, despite what Wall Street is saying.
Many scrappy returns The Becks effect What goes around The trouble with Newt ReprintsAnd yet the rise of Mr Gingrich is also improbable.
This condition was painful — he told reporters that he had blisters on both heels — but it was also improbable, given that he'd developed the frostbite in Florida in August.
Not only is it improbable that the Government can ever charge enough in insurance premiums to cover the losses it has allowed at banks in the past, but it is also improbable commercial banks will prove any more astute at investing depositors' money in new fields.
It's also improbable that someone who brags about how much money he has could find others to finance such a risky venture, especially given Trump's long trail of failed businesses (Trump Airlines, the Trump Taj Mahal, Trump Steaks, Trump Vodka, Trump University, Trump Magazine).
Similar(44)
The start from a euarthropod limb situation lacking a proximal endite or coxa is likewise improbable since it also requires the evolution of the sclerites and pivots de novo.
"I like that it's driven by infinite improbability because our ship is also infinitely improbable".
It is also exceedingly improbable.
It is also the improbable subject of a passionate debate among scholars, journalists, and copy editors.
It also seems improbable that it's the last lie we'll hear about Libya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com