Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also impacts as" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to connect two ideas, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The new policy also impacts as it encourages more sustainable practices."
Alternatives: "also affects" or "also influences".
Exact(1)
The pH of these soils also impacts As transport, with older deposits ranging from pH 6.0 6.5 and more recent alluvium having a pH of 7.0 8.5 [15].
Similar(59)
Only the master is also impacted, as it is waiting for every slave to send back their share of the processed image.
In addition, the healthcare system may also impact, as an example, whether there is universal unrestricted access to healthcare or to nephrologists.
24 Inequalities in access to care for pre-eclampsia may also impact as shown in Belgium where severe pre-eclampsia was concentrated in the more socially deprived women with poorer access to care.
Further analyses should also investigate age-specific climate impacts, as well as cause-specific mortality to understand better causal mechanisms in the relation between climate variability and health.
However, it also impacts on domains as diverse as working memory, episodic memory, and reversal learning [ 17, 18].
Variation in federal regulatory drug agency approvals also impacts reporting as PCC is approved and considered a standard reversal treatment in most nations [6].
Grid failure also impacts EVs such as cars and rideables.
This also impacts health economics as more time is necessary to allocate for image interpretation involving different specialties.
Bart, NYC In the real world, soldiers and farmers burn around 450 calories per hour doing what they do (size, gender and age can also impact this number as well as what type of task is being performed).
New Brunswick, Newfoundland, and Prince Edward Island were also impacted, though not as severely as in Nova Scotia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com