Sentence examples for also if there continues from inspiring English sources

The phrase "also if there continues" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity.
Example: "We will proceed with the project, also if there continues to be resistance from the stakeholders."
Alternatives: "even if there persists" or "regardless of whether there continues".

Exact(1)

"Also, if there continues to be so many displaced people who are crowded together — maybe living with relatives — there will be a great rise in respiratory diseases, maybe even tuberculosis".

Similar(59)

Ten attempts were made to contact the potential participant if there continued to be no answer.

The enthusiasm may also dissipate if there is continued disorder.

All patients also received aspirin if tolerated; randomised treatment continued for 6 12 months.

If they just stand there continue doing it.

We should continue to strengthen and ensure the standardization of training especially if more than one SP is used for each case and also if there is more than one track during OSCE.

He also said, "If there's a way to continue this in a form that's not weekly episodic series television, I'd be up for it".

If there are, continue these habits as much as possible.

But on balance there are reasons for cautious optimism about her chancellorship even if there are also grounds for continuing concern about Germany.It is in foreign policy that Ms Merkel's impact has been most obvious.

I'm obviously not going to take part in that exercise, but also if I just stand there and continue to face forward there's a chance someone could say, "I saw you on CNN, you commie".

There was also support for continuing the Korean War.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: