Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also have significant effects" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or influence of multiple factors or elements in a particular context.
Example: "The new policy changes will not only improve efficiency but also have significant effects on employee morale."
Alternatives: "also have considerable impacts" or "additionally exert substantial influence".
Exact(25)
They also have significant effects on glucose and xylose recoveries.
The direction of flow and the orientation of the samples also have significant effects.
Climate changes may also have significant effects on lake DOC concentrations.
It's not just the shark fin trade that threatens the survival of shark species: by-catch and habitat destruction also have significant effects on population numbers.
However, the electromechanical coupling behavior in seashells may also have significant effects on its outstanding mechanical performance.
The material distribution, temperature rise and temperature fields also have significant effects on the vibro-acoustic response of the FGM plates.
Similar(35)
Mixing speed and duration also have significant effect on the fresh and hardened properties of RPC.
On the other hand, the nonlinear effects of the optical channel may also have significant effect on the performance at IP level.
Relatively small-scale atmospheric perturbations, such as gravity waves, tides, and other atmospheric variations can also have significant effect on design details for aerocapture guidance and control systems.
Timing errors present if any would also have significant effect on the estimates in the frequency domain.
The compositions of fatty acids in the feedstock or raw material also have significant effect on the cetane number of the biodiesel product.
More suggestions(10)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com