Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "also have a tangible" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that has a physical or concrete aspect in addition to other qualities or characteristics.
Example: "The project aims to improve community engagement, but it will also have a tangible impact on local businesses."
Alternatives: "also have a concrete" or "also have a physical".
Exact(3)
They also have a tangible value.
Therefore, Haden et al. (2012) suggest that farmers are more likely to adopt mitigation practices which also have a tangible benefit to the individuals involved (e.g. nitrogen management, using less energy) than those of more general impact.
But as far as symbolic gestures that also have a tangible impact go the settlement must first be approved by the city comptroller and a judge this one stands out.
Similar(57)
But CSR is not just recruitment PR; it also has a tangible impact on a company's bottom line.
To make things worse, the continued weakness in the bank's core mortgage business since 2016 has also had a tangible impact on the top line.
In addition to good memories of working with other cast members such as the title star, Gene Wilder, Ostrum also has a tangible piece of memorabilia from the "Willy Wonka" set: a clap-stick that director Mel Stuart used during filming.
Gorman added that while raising the profile of conflict minerals was part of the reason behind the policy, it could also have a more tangible effect, pushing manufacturers to address potential abuses in their supply chain.
These schemes deliver the opportunities for politicians to be photographed in hard hats, laying bricks and with lucky residents but, despite their tangible reality, they also have an illusionary aspect.
Once you are committed to rescinding the initial offer, have your terms legally reviewed and also verify that you have a tangible formal offer from the second company.
To have a tangible remembrance, keepsakes have also become more popular.
Ultimately they can have a tangible effect on patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com