Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also has the same" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two or more subjects that share a common characteristic or quality.
Example: "The new model also has the same features as the previous version, making it a reliable choice for consumers."
Alternatives: "also possesses the same" or "also shares the same".
Exact(59)
(Mr. King also has the same stance).
The feature also has the same "haptic feedback" as is found on the watch.
It also has the same kind of search-and-replace features as programs for desktops and includes keyboard shortcuts.
He also has the same name as the actor Jon Favreau, of "Swingers" fame, but they are not related.
The game also has the same weapons Doom fans are familiar with, including a surprisingly effective chainsaw.
She also has the same shy personality but is slightly older and more sensible and she would never run away.
Importantly, it also has the same generous 15 1/2-foot floor heights as the old building.
Wilpon added that he also has the same feeling about General Manager Steve Phillips who, like Valentine, does not have a contract beyond this season.
It also has the same port allocation, meaning there's a USB 3.0 connection for your various sticks and drives - something the iPad still doesn't offer.
She also has the same address she had in high school and the same bedroom in her parents' Los Angeles home.
Yet some religious leaders continue to condemn not only abortion, but also contraception, and their condemnation of homosexuality also has the same roots in the non-reproductive nature of same-sex relationships.
More suggestions(15)
similarly has the same
also deserves the same
also gives the same
also works the same
also achieved the same
also left the same
also given the same
also approximately the same
also carries the same
also has the added
also has the famous
also remains the same
also shows the same
also has the occasional
also demonstrates the same
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com