Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also has content" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing additional information or material that is included alongside other elements.
Example: "The report not only includes data analysis but also has content that addresses future projections."
Alternatives: "also includes material" or "additionally contains information".
Exact(8)
"And Sony also has content.
It also has content from non-traditional video streams like Slate and Elite Daily.
Plastic Logic also has content relationships with Ingram Digital and Zinio, distributors of periodicals from such publishers as Hearst, IDG, Hachette Filipacchi, Playboy Enterprises and Ziff Davis.
Guess I am not the only one," Charlie Warzel, deputy technology editor at Buzzfeed.com, an online news site that has its own reporters but also has content sponsored by advertisers, wrote in a Twitter post.
The News Lens also has content designed for people, including second-generation immigrants (like me), whose Mandarin-speaking skills outpace their ability to read Chinese.
It also has content related to Movies and DVDs on its site, as well as movie listings – all of which again suggests a similar strategic theme: "here's what to watch".
Similar(52)
The site also has content-sharing partnerships with various other content providers.
The News Lens publishes its own news and analysis, and also has content-sharing agreements with publications such as The Wall Street Journal, GQ, and Malaysiakini, an alternative Malaysian media organization.
USA Network, which carries "Political Animals," is one of the advertisers that also have content partnerships.
We also have content costs with Lovefilm in Europe.
The site will also have content on journalism skills and news values such as impartiality and independence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com