Sentence examples for also has a slight from inspiring English sources

The phrase "also has a slight" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an additional characteristic or quality that is minor or subtle.
Example: "The new software update also has a slight improvement in speed compared to the previous version."
Alternatives: "also features a minor" or "additionally has a subtle".

Exact(19)

She also has a slight trace of what autism specialists call "mind-blindness" - a difficulty conceiving what other people might be thinking.

The London bagel is smaller than most New York bagels, she said, noting that it also "has a slight tanginess that's really nice, and it's more chewy".

The second is that the curvature of the screen also has a slight magnification effect on the screen, making objects appear larger than they actually are, a visual effect also seen in curved car wing mirrors.

The midfield pair were both signed on deadline day but McCarthy has trained little with the squad as yet due to international duty and also has a slight knock.

However, vocal backness V also has a slight influence.

Collectively, these results show that the overexpression of OsHsp18.0-CI also has a slight negatively impact on rice fitness.

Show more...

Similar(41)

Kidd also had a slight cut over his right eye after the game.

But I also had a slight risk of dying from just about anything.

Fortunately, the cases also have a slight bezel that protects the screen.

At Harvard, for example, giving was down 1 percent, to $596 million, and Yale also had a slight decline.

Thinning also had a slight positive effect on inter- and intra-annual radial increment in oak, although this was not clear during extreme drought in 2012.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: