Sentence examples for also has a deep from inspiring English sources

The phrase "also has a deep" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that possesses a profound quality or characteristic in addition to other attributes.
Example: "The novel is not only entertaining but also has a deep emotional resonance that lingers with the reader long after finishing."
Alternatives: "also possesses a profound" or "also carries a significant".

Exact(32)

He also has a deep wellspring of knowledge about both military policy and military history.

He also has a deep and desperate passion for cars, which is why he owns 81.

It also has a deep aversion to sanctions, stemming from its own experience after the Communist revolution in 1949.

The agency also has a deep pipeline of potential cases, after the enforcement team opened more than 350 new investigations.

Mr. McMahon also has a deep understanding of transportation and infrastructure issues, including a strong commitment to mass transportation.

But he also has a deep respect for the complexity and power of our circumstances, and he considers our personalities and psychologies to be "circumstances," too.

Show more...

Similar(27)

But it also has a deeper dimension of religious purity: at the festival, only food made at the ornate, bustling shrines is sanctified and thus technically jeh.

But it also has a deeper message: "What this collection shows is that modern art was a far more complex and diverse phenomenon than standard accounts of the period have often lead us to believe," she said.

Ameristock also has a deep-value tilt, but its favorites are blue chips.

And the fact that Verizon was so quick to switch up allegiances also has a deeper meaning.

But the term also has a deeper significance, The Associated Press explains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: