Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also given a very" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that something is additionally provided or assigned in a significant manner.
Example: "The students were also given a very detailed explanation of the project requirements."
Alternatives: "additionally provided a very" or "also offered a very".
Exact(1)
They were also given a very glitzy surround.
Similar(59)
Miller also gave a very reasonable response: "It's not a zero-sum game.
While Kim appealed to peoples' business sense, he also gave a very personal appeal for action.
However, baked for 25-30 minutes on a heated, heavy-bottomed tray in the oven also gives a very good loaf.
This week we also give a very warm welcome to another new guest guru in the chair, our very own viceroy of veto, India's Ravi Raman, who proves how RR continues to become ever more international.
With seven points from three games to their name already, most people's pre-season favourites for relegation have roared out of the traps, while the close season's most patronised team, albeit in the nicest possible way, are also giving a very decent account of themselves.
In his remarkable paper, Suzuki also gave a very simple proof of Mizoguchi-Takahashi's theorem.
Five experts showed a high degree of confidence in the positive link, whereas the other two experts, whilst agreeing that this link was very likely, also gave a very wide uncertainty range.
That might sound like a rather uninteresting view of the back of his own truck at close quarters, but it also gives a very clear view of his blind spots, so it can be used to improve safety.
The comedian also gave a very special shoutout to her boo's mom, Deb.
I also gave a very rare vocal performance because Eclair Fifi geed me up! Afterwards, we had the illest hotel afterparty catered by McDonalds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com