Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also generate a large" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to produce or create something significant in addition to other actions or results.
Example: "The new software can also generate a large amount of data for analysis."
Alternatives: "also produce a significant" or "additionally create a substantial".
Exact(1)
Although most of the identified cis-encoded sRNAs are encoded by phages, plasmids and transposons [ 30], recent studies revealed that bacterial chromosomes also generate a large number of cis-encoded sRNAs.
Similar(59)
It also generates a large percentage of its electricity through hydropower.
Data lakes have also generated a large amount of publicity as the bright, shiny, new storage technology for our big data era.
Understandably, the port also generates a large portion of the region's toxic air emissions.
We also generated a large combinatorial library of 86400 compounds by carrying out substitutions at four different sites of DHP.
The computed seafloor displacement also generates a larger subsidence of 1.12 m compared with the uplift displacement of 0.19 m (Fig. 4b).
We also generated a large-scale genetic network related to cold acclimation in Arabidopsis.
Selenium cells, still used in some cameras, also generate a current but are larger and less sensitive.
At the nexus between nutrition and culture, "WE-Women for EXPO" will also generate a book with the largest compilation of authors published to date, a multi-sensory installation, and a global collection of special recipes.
These devices also generate an output 4.5 times larger than conventional CMOS detectors for detecting fluorescent emissions from a 1 μM fluorescein solution.
Tourmaline has also shown to generate a large amount of negative ions, which can dry your hair up to 70 percent faster than a non-tourmaline dryer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com