Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also forms the precursor" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that serves as a preliminary stage or component leading to another development or outcome.
Example: "The initial research also forms the precursor to the more advanced studies that will follow."
Alternatives: "also serves as the foundation" or "also acts as the forerunner."
Exact(1)
Furthermore, DHA also forms the precursor to another class of anti-inflammatory compounds called protectins (see Figures 2 to 5 for the formation of LXs, resolvins and protectins and their structures) and maresins.
Similar(58)
This is achieved by the iodination and joining of tyrosine molecules to form the precursor thyroglobin, proteolysis of this precursor gives rise to the thyroid hormones.
Due to its low intensity, the probe pulse is not capable of forming the precursor by itself, and since it arrives before the pump pulse, it cannot alter the precursor state formed by the pump pulse either.
Together they formed the precursor to the VP group.
10 In the course of this work we found that Y2Ti4 5 is also formed when Y OAc 3 is used as the Y precursor instead of Y OCH3CH3OMe 3.
These precursors can also form dimers with other members of the NF- κB family.
The medial pallium forms the precursor of the hippocampus.
Pyrolytic products of tobacco constituents or ingredients can also form compounds that have molecular weights larger than the precursor by a process known as pyrosynthesis.
And the additional equivalent Fe(NO3 3 · 9H2O was also added into the above solution to form the resultant precursor.
It can also activate the precursor forms of a number of MMPs, such as MMP-3, MMP-9, MMP-12, and MMP-13 [ 88].
All three mDia isoforms have also been linked to invadopodia protrusion, while mDia2 alone plays a role in forming the filopodial precursors of dendritic spines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com