Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Now Democrats say their signature issue of protecting Social Security has resonance not just for the elderly, but also for a broad swath of the middle class that has watched its 401k's and mutual funds lose value.
Similar(59)
Never the less, public-sector leaders must recognise the need "not only for a series of near-term tactical adaptations, but also for a broader programme of strategic transformation across several key areas".
Many, too, are feeling alienated from and angry at the church not only for what some see as an inadequate response to the most recent sexual-abuse crisis, but also for a broader failure to connect with Catholics living in modern Europe.
By identifying the possible reasons for those eventual spatial and inter-specific differences, we aimed to infer management implications of interest not only for DNP but also for a broader range of wildlife bTB situations in, at least, Mediterranean areas.
Oil money also allows for a broad assortment of imports, from Scotch whisky to Russian Lada cars, creating a large consumer society and opportunities for people to sell things in it.
There's also room for a broad variety of approaches to serve the full spectrum of investors.
The e-consultation will also allow for a broad based sharing of knowledge and experiences among partners and stakeholders to support effective implementation of the SSF Guidelines. .
Calls are also mounting for a broader plan to help the European automotive industry.
The time is also ripe for a broader discussion of mass unemployment among educated young people across the world.
From the standpoint of your Christian faith, with its Calvinist influence, you also argue for a broader idea of what religion means.
Mr. King also called for a "broad-based assault on Washington" to raise $1.5 billion in new research money from national agencies over the next five years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com