Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also facilitated with" is not correct in standard written English.
It is typically used when describing additional features or support provided alongside something else, but the construction is awkward.
Example: "The new software is also facilitated with advanced security features."
Alternatives: "also equipped with" or "also provided with".
Exact(2)
LPEL is also facilitated with a monitoring framework which can provide the information of internal behaviours at different levels of details ranging from scheduling activities to performance measurement and resource utilisations [26].
It would be interesting to study whether these abrupt transitions of representations are also facilitated with transient alterations of synchrony.
Similar(58)
Facilities should also consider the compatibility of the co-oximeters with the laboratory's data management system, as well as an interface with a printer, to allow information to be recorded electronically and obtained as a hard copy; this will also facilitate with reporting of results to physicians and ensure recording for future reference.
"We also facilitated contact with Capitol Police".
It also facilitated research with improved dissemination and application of information.
System changes that occurred in recent years aimed to improve and accelerate the rehabilitation of patients on sick leave and also facilitated work with COSA for physicians.
Dignitas International's involvement has also facilitated interactions with the Malawi and international research community, through the development of conference presentations and research proposals that support KTPMalawi's knowledge translation role.
The Zeega team also facilitated a conversation with PopcornMaker and people from Tribeca on a Web Documentary Manifesto at the festival.
Partnerships also facilitated productive interactions with other tourism operators.
Interpretation of resistive-pulses created by hydrogels was also facilitated by comparison with pulses of polystyrene particles.
This was the continuation of another e-lit class I took last year, an introduction to e-lit also facilitated by Grigar and Baldwin, together with Davin Heckman and Marjorie Luesebrink (a.k.a. MD Coverley).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com