Sentence examples for also extracted using the from inspiring English sources

The phrase "also extracted using the" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or process of obtaining something in addition to other methods mentioned.
Example: "The data was also extracted using the latest software tools to ensure accuracy."
Alternatives: "additionally obtained through the" or "further extracted via the".

Exact(10)

RNA was also extracted using the Maxwell system, and was visible as a low molecular weight band (Figure 1c).

DNA was also extracted using the high salt method [17].

Two negative controls with only sterile water were also extracted using the same protocol.

Total RNA from minimal cell numbers was also extracted using the RNeasy Micro RNA isolation kit with the following modifications (process B) (Figure 1A).

DNA taken from breast reduction samples was also extracted using the DNeasy Blood & Tissue Kit.

DNA from blood of some patients and from blood donor samples was also extracted using the same procedure.

Show more...

Similar(50)

In addition, specimens of E. cordatum were also extracted using Chelex [ 38], or with the QIAamp® DNA Kit (Qiagen), and specimens of P. lividus were extracted using the Wizard® SV Genomic DNA purification system (Promega).

Total RNA from MCF-7 cells was also extracted using TRIzol™ (Invitrogen) according to the manufacturer's instructions.

The one negative dust sample that was obtained was also extracted using a commercial DNA extraction kit.

DNA was also extracted using a genomic DNA extraction kit (G-500, Qiagen).

This information is also extracted using regular expressions and stored in the database.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: