Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also explore the role" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing additional aspects or dimensions of a subject, particularly in academic or analytical contexts.
Example: "In this study, we will examine the impact of social media on mental health and also explore the role of peer influence in shaping online behavior."
Alternatives: "further investigate the role" or "additionally examine the role".
Exact(11)
It will also explore the role religion and divination played in games and the role that games played in society.
Hill said any new inquiry should also explore the role the then Labour government played in putting him and five other innocent men behind bars.
It will also explore the role of the enteric nervous system in the development of NEC.
We also explore the role of hyperbolicity of the limit cycle as well as geometric aspects of the isochrons.
We also explore the role of particle shape in mixing performance and use DEM to test whether Froude number scaling is suitable for predicting scale performance of rotating mixers.
Future research should also explore the role of sex in moderating these interactions.
Similar(48)
We also explore the roles of other aromatics in or close to the binding site, and compare and contrast the roles these residues play with analogous residues in other Cys-loop receptors.
We also explored the role of BIS in PAEs and drinking.
We also explored the role of eye red-channel, eye width and height for eye tracking.
We also explored the role of human capital, for immigrants and natives, in explaining inter-occupational and intra-occupational earnings progression.
Woo and Jin (2016) also explored the role of cultural values on brand equity, but did not find any significant relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com