Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "also explains the data" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how a particular theory, model, or analysis provides clarity or insight into the data being examined.
Example: "The new model not only predicts outcomes but also explains the data collected during the experiment."
Alternatives: "further clarifies the data" or "provides insight into the data".
Exact(1)
However, a model that replaces the structural pivotality model with a counterfactual pivotality model also explains the data well.
Similar(58)
What I'd like, here's an alternative way that it could also explain the data.
In this paper we determine if a model of parasite dynamics controlled by the innate immune response alone can also explain the data.
However, genetic variants in the CpG sites themselves can also explain the data (see below).
Therefore, we did not exhaustively explore the space of model structures for alternative theoretical models that can also explain the data.
The model allowing distinct rates of speciation and extinction for clownfishes and damselfishes also explained the data significantly better than the simpler model where both groups have the same rate (median likelihood ratio test P = 0.02).
Similarly, the prokaryotic V4 domain has been presented as the likely ancestor of a key component of the eukaryotic vesicle transport system [ 98], whereas a protoeukaryotic origin could also explain the data.
Although it may be useful to be able to summarize the process under a single mutational effect, far more realistic distributions of fitness effects can also explain the data.
Our model also explains the experimental data for competitive transport of nuclear transport factors through artificial nuclear pores described in Ref. [4].
It also explains the underlying philosophy and the data warehousing architecture.
This fact also explains the lower maximum service data rate of pedestrian users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com