Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also expected to make" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing anticipated actions or contributions in a particular context, often in formal or professional writing.
Example: "The team is also expected to make significant progress on the project by the end of the quarter."
Alternatives: "also anticipated to create" or "also required to produce".
Exact(56)
Prince William is also expected to make a speech.
Nasrallah is also expected to make a public statement – his second within a week.
Anthony Hopkins, who plays her father, is also expected to make an appearance.
The $60m sequel is also expected to make the bulk of its money from international audiences.
It is also expected to make money through advertising (and it does).
Mr. Hagel is also expected to make his first overseas trip as secretary soon.
The membrane's smooth surface is also expected to make it harder for bacteria to latch onto.
The new director general is also expected to make an early appearance on the Today programme, located a floor below.
Natalegawa is expected to report to the Indonesian president later on Friday, with Yudhoyono also expected to make a statement.
Also expected to make an appearance are Miuccia Prada, Donna Karan and Karl Lagerfeld — just not in the flesh.
Lighting is also expected to make important gains in emerging markets as consumers there gain more income.
More suggestions(15)
also expected to transform
also expected to incorporate
also forecasted to make
also expected to articulate
also projected to make
also expected to translate
also expected to deploy
also hoped to make
also hopes to make
also hope to make
also expected to strengthen
also expected to implement
also exist to make
also perceived to make
also expected to be
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com