Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also established the first" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the creation or founding of something significant, often in a historical or formal context.
Example: "The organization also established the first comprehensive program for environmental education in the region."
Alternatives: "also created the first" or "also founded the first".
Exact(10)
He also established the first girls town soccer league in Montclair, NJ.
She also established the first photographic standards of magnitude used to measure the variable brightness of stars.
He also established the first congregational savings bank for parishioners at Glasgow and founded a workingmen's club.
He also established the first DNA review project in the Northeast to re-examine old cases with an eye toward exonerating felons who may have been mistakenly convicted.
The paper also established the first professional baseball team in Japan (now called the Yomiuri Giants), which helped to increase its circulation.
The E.P.A. under Ms. Jackson also established the first standards for emissions of mercury, arsenic and other airborne toxins from power plants, and finalized a rule reducing industrial pollution that crosses state borders.
Similar(50)
The US and Senegal have also established the first-ever Combined/Joint Intelligence Fusion Cell in Africa, a hub where the United States and the host nation can formally share intelligence reports.
It would also establish the first stem cell bank, a repository of all the stem cell lines created in Massachusetts laboratories, which would serve as a kind of stem cell lending library to scientists around the world.
The bill, approved 34 to 1, would also establish the second Tuesday in August as primary election day.
He also established the country's first oral history program.
He also established the university's first courses in women's studies and Hispanic-American studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com