Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also established the basis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing foundational concepts or principles that have been set in a particular context or argument.
Example: "The research not only provided new insights but also established the basis for future studies in the field."
Alternatives: "also laid the groundwork" or "also formed the foundation".
Exact(1)
It would have also established the basis for a long-term Internet partnership between Yahoo! and Microsoft.
Similar(59)
The results provide the molecular rationale for developing 62-71-3 mAb forabieses PEP; they also establish the basis for developing an inexpensive plant-based antibody product to benefit low-income families in developing countries. Both, L., van Dolleweerd, C., Wright, E., Banyard, A. C., Bulmer-Thomas, B., Selden, D., Altmann, F., Fooks, A. R., Ma, J. K.-C K.-C
We also established the multigenic basis for host-range transmission, but many unanswered questions persist.
The Normans also established the royal forests.
He also established the Society for Sufi Studies (SSS).
Nero also established the quinquennial Neronia.
They have also established the Dan Tieman Scholarship.
Prior cross-sectional investigations of the effects of violence on mental disorders or mental health symptoms have also shown consistent results and established the basis for longitudinal investigations [ 32- 36, 14].
The assignments of protons for Hα-1/Hβ-1, Hα-10/Hβ-10, and H3-12/H3-13 were also established on the basis of the NOESY correlations.
The optimal amount of such metal alloy to enhance the energy absorption capacity is also established on the basis of numerical analyses.
Thus, the New Testament established the basis for the doctrine of the Trinity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com